Ulysses van James Joyce. Het boek kent een mate van verafgoding dat
maar zelden geëvenaard is, zo kent het een steeds wederkerende vernoeming
in talloze literaire lijstjes. Ik denk hier bijvoorbeeld aan de 'Modern Library 100 Best Novels', waar het de lijst aanvoert. Ook in andere prestigieuze lijstjes als
'Les Cent Livres du Siècle' van het Franse dagblad 'Le Monde' ,
de 'Verdensbiblioteket' van de Zweedse Academie en vele
anderen krijgt het werk steevast een plaatsje. Joyce z'n magnum opus wordt bewierookt om zijn veelzijdigheid, maar is ook berucht voor zijn ontoegankelijkheid. Dàt
probleem valt nu echter op te lossen. Tenminste, als u in Amsterdam woont én €
325 kunt ophoesten (waar ook een ingebonden exemplaar van Ulysses, excuseer
Ulixes, bij is inbegrepen). De vertalers Erik Bindervoet en
Robbert-Jan Henkes die zich waagden aan een (her)vertaling van James Joyce zijn
voornaamste pennenvrucht hebben namelijk toegezegd om een
tiendelige cursus omtrent Ulysses te geven. De cursus bestaat
uit 9 avonden waarop telkens twee hoofdstukken behandeld worden en zal worden
vooraf gegaan door een globale inleiding van professor Geert
Lernout, hoogleraar vergelijkende literatuurstudie aan de Universiteit
Antwerpen en directeur van het James Joyce Center. Het gaat hier, naar
mijn mening, wel om een aardig bedrag voor een cursus; maar dan kunt u ook
eindelijk het boek van uw te lezen-lijstje schrappen én wie weet het wel leren te appreciëren en doorgronden.
Meer informatie vindt u op deze website.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten